当前位置: 首页 > 深度报道 > 正文

深度报道

[特稿] TNT剧团贸大有约 畅谈戏里戏外

发布时间: 2009年11月16日 编辑:

校新闻网讯(记者王雪玮 摄影许光子)1113日晚,由校团委、校艺术中心主办的英国TNT剧院《罗密欧与朱丽叶》话剧第二场演出在我校视听中心精彩呈现。当晚,六位演员热情地接受了新闻网记者的采访,畅谈起他们戏里戏外的艺术人生。

忠于原著 挑战经典

TNT版的《罗密欧与茱丽叶》是最接近原著的版本,Natalia向记者介绍说,导演为了遵循莎士比亚生活的维多利亚时期的戏剧风格,在创作剧本时,并没有删去其中的喜剧元素,并用人声合唱代替繁杂的电子音效。这也是TNT剧团演出的一贯风格。Natalia在剧中饰演茱丽叶的奶妈以及亲王两个角色,当被问到如何在两个反差如此之大的角色之间自如转化时,Natalia笑着说,她会将每个角色演到位,突出人物最鲜明的性格。在刚开始的排演中可能会难以从一个角色中及时跳出来,但经过多次的演练,她逐渐熟悉了两个人物的性格特征,也能够更加自如地进行角色转换。

茱丽叶奶妈和亲王的扮演者Natalia接受记者采访

TNT剧团的另一大亮点是流畅自如的男女反串。Richard CroughanDavid Chittenden告诉记者,在莎士比亚创作戏剧的时期,女人是不允许成为演员的,因此甚至于女主角茱丽叶的角色都是由男人来扮演的。这种规则被作为一种传统幽默流传至今。值得一提的是,两位演员还提到,在中国的戏曲中,男人也会饰演女性角色,这一点和英国的传统戏剧很相似。

Richard Croughan(左)David Chittenden(右)接受记者采访

在表演中,TNT剧团的六个演员共饰演了近15个角色,仅Richard Croughan就饰演了茂丘西奥(罗密欧的朋友)、卡普雷特伯爵夫人、帕里斯伯爵三个角色。当被问到他本人更偏爱哪个角色时,Richard认为由他反串的伯爵夫人这个角色更有挑战性,伯爵夫人被夹在卡普雷特伯爵和茱丽叶之间两头为难,在剧中感情丰富,值得仔细推敲、精彩演绎。

当谈到《罗密欧与朱丽叶》这部戏时,Richard Ede认为,这部经典名剧在世界各地上演时都很受欢迎,其中一个很重要的原因就是这部剧所呈现的内容,诸如爱和家庭,并不晦涩难懂,并不高高在上。任何阶层,任何年龄段的人都需要爱,都会遇到家庭问题,《罗密欧与朱丽叶》所传达的内容与每个人息息相关,所以观众更愿意接受它,也更能理解剧情所表达的内涵。

冲破束缚 勇敢逐爱

大眼睛的Gehane让天真无邪却勇敢捍卫自己爱情的茱丽叶在舞台上复活。对于茱丽叶这一角色的理解,她和记者谈了自己的看法。茱丽叶不会把对方的社会地位、经济状况作为婚姻的交换条件,她勇敢地冲破了家庭和传统价值观的束缚,选择为爱而结婚。在16世纪,这样做是非常不简单的。爱并没有错,为什么相爱的人不能在一起?为什么会有家族仇恨的阻碍?茱丽叶用自己的行为和社会抗争,在爱情里,她是勇敢而坚贞的。

饰演茱丽叶的Gehane

Gehane还坦言,她本人很赞同茱丽叶对于爱情的态度。她认为爱是广泛存在的,无关于来自哪里,无关于信仰什么,无关宗教,无关肤色。无论外在因素如何阻挠,真爱都会经过一个一个世纪的沉淀永恒地流传下去。

“He is me , and I am him.”

罗密欧的扮演者Daniel告诉记者,TNT剧团将带着这部《罗密欧与茱丽叶》进行为期22个月的世界巡演,中间没有任何假期。疲惫是难免的,但所有参演人员都深深爱着这部剧。在每一场表演中,所有演员都保持充沛的活力和激情,把自己最好的一面展现给观众。

罗密欧的扮演者Daniel和记者愉快交谈

“每一个角色都情绪饱满而充满爆发力”,一位观众这样评价当晚的演出。当记者问到如此投入的表演会不会导致入戏太深,而使演员无法走出角色时,Daniel认为自己确实会有这样的感觉。他多次扮演罗密欧,这个角色的性格已经深深融进了他的血液。一句“He is me, and I am him”足以表达一个演员对角色的全部热忱。

中国情节 惠园印象

在11月12日TNT剧团来到我校演出前,TNT剧团已在国家大剧院演出三场。谈到在大学和大剧院演出感受有何不同时,DanielRichard Ede都说,相比于在国家大剧院的观众,学校里的学生是真正想看表演,愿意发自内心地享受表演的。学校的表演场地较小,这样却使观众更容易融入剧中的角色,情绪也随着剧情跌宕变化起伏。

Richarded Ede很高兴地接受记者采访

TNT剧团版的《罗密欧和茱丽叶》用纯正的英式英语来演绎,这是否会影响和中国观众的交流时,Richarded Ede告诉记者,语言不会成为理解的障碍,中国大学生的英语水平超过了他们的预期,现场观众把更多的注意力放在了表演上而不是字幕上。

热爱旅行的Gehane是第一次来到中国,她对中国的太极充满了好奇,她觉得相比于西方常见的街舞和说唱,太极显得绅士、缓慢而神奇。中国之行给她带来了很多奇妙的感受,谈到印象最深的事物,她俏皮地眨眨眼睛,说留给她印象最深的是中国菜。来到中国,她品尝到了以前从未吃过的菜色,认为非常美味。

他们无一例外地着迷于中国的语言和传统文化。几位演员虽是一腔英伦口音,却大方地向记者“炫耀”自己的中文,“谢谢”、“再见”、“我爱你”,仅仅是几句简单的日常用语,却让采访气氛更加轻松融洽。

高雅艺术走进校园

随后,记者采访到负责TNT剧团此次中国巡演的女士。她谈到,此次TNT剧团的中国之行遍及七所城市,包括曾经演出过的北京、广州、深圳,和西安、杭州等二线城市,以让更多的中国观众欣赏到TNT剧团的精彩演出。此次TNT剧团再次来到中国,不仅在各大剧院中演出,也走进了各大高校,从而使莎士比亚的名剧能够走近大学生,提高大学生的人文素养和英语水平。

负责英国TNT剧团中国巡演的刘女士接受记者采访

结束了中国巡演之后,TNT剧团将赴菲律宾、德国、英国演出,祝愿TNT剧团有更加精彩的表现。

更多资讯请关注学校官方微信、微博

投稿邮箱:news@uibe.edu.cn读者意见反馈:xcb@uibe.edu.cn对外经济贸易大学党委宣传部版权所有 Copyright © 2005-2021 UIBE All rights reserved.
校内备案号:外经贸网备31418006