当前位置: 首页 > 学术讲堂 > 讲座论坛 > 正文

讲座论坛

第六届UIBE外语季开幕 翻译家林少华专场讲座

发布时间: 2018年10月28日 浏览次数: 编辑: 邱鲲旭 晨欢

校新闻网讯(实习记者 邱鲲旭 摄影 于溅溪)2018年10月26日18:30,第六届UIBE外语季开幕式暨“我见到的和我翻译的村上春树——从《挪威的森林》到《刺杀骑士团长》”林少华专场讲座在诚信楼三层国际报告厅如期举行。现场人头攒动,座无虚席。校团委书记李峰、外语学院副院长郭德玉、李紫莹、姜丽、外语学院党委副书记李彦、校团委办公室主任陈玲、校团委杨意老师以及外语学院教师代表参加活动。此外,各校级院级组织负责人也参加了本次开幕式。

435E1

讲座伊始,李彦为外语季开幕式致辞。此后,林少华先生与现场领导共同参与了开幕仪式。卷轴徐展,金粉抖落,“第六届UIBE外语季”赫然在目,开幕式的瞬间就此定格。

24CDF

林少华先生开场便以“越老越忙、越忙越老”调侃自己,用放低姿态的方式拉近了与同学们的距离,在满堂笑声、掌声中圈粉无数。林少华接着用白描似的口吻、绝对一手的独家记忆,向同学们分享他直观所见的村上春树:平凡、朴实、自守,是一个“内心不化妆的人”,并由此谈开他作为一名译者所理解的村上春树:一是追求灵魂自由。林少华谈到,村上一直在叩问人们是否真正自由,是否在追求自由,有着对灵魂自由细致入微的体察关怀,不屈服于体制和外部压制;二是孤独。林少华认为村上对孤独感的认知使得其作品充斥着一种宿命感,从而升华出别具一格的美学景观。这样的孤独不等于孤立,而是通过写小说深深“挖洞”,找到与人的连带感,与外界保持沟通;三是与中国的关系。村上曾表示:“历史是国家的群体记忆,必须要与历史修正主义抗争到底。”无可否认的是,村上春树中国读者的不断增长与他正确的历史认知有着不可割裂的联系;四是关于诺贝尔文学奖。林少华特意引用了村上自己对于诺奖“陪跑”的回应:“最重要的是读者,这比什么都重要。”淋漓尽致地展现了村上云淡风轻的洒脱性格。林少华认为,村上的作品符合诺奖“具有理想主义的优秀作品”的原旨标准,在未来很有希望获奖。

3B625

  在互动提问环节里,学生们踊跃提问,林少华先生耐心解答,进一步激发了大家对于翻译的思考。在签名合影留念后,本次讲座圆满结束。

31931

  本次活动由共青团对外经济贸易大学委员会、对外经济贸易大学外语学院分团委学生联合会主办。







投稿邮箱:news@uibe.edu.cn 读者意见反馈:xcb@uibe.edu.cn 对外经济贸易大学党委宣传部版权所有 Copyright © 2005-2010 UIBE All rights reserved.