先进典型事迹

来自远方的关怀

发布时间: 2020年03月04日 编辑: 国际学院

校新闻网讯(国际学院供稿)2月18日,国际学院从中国驻约旦大使馆处获悉,我校高端援外项目学员、工商管理专业(IEMBA)约旦籍硕士研究生SAJA ANIS SAQR ALKHASSAWNEH(学号:GDW2018352)致函中国驻约旦大使馆经商处陈少君一秘,表达了她对陈少君个人及对中国人民的衷心关怀与祝福,并表示目前中国医疗物资极度短缺,可以帮助我驻华使馆寻找医疗用品的货源渠道。目前她在瑞典已找到25万个高品质口罩的货源信息,随时可从卡塔尔运向中国疫区。此外,她还会继续寻找医疗用品的货源渠道(尤其是中东地区的),希望我方能够提供需要此类物资的地区或机构的具体信息。她再次表示:“中国就是我的家,中国一直在我的心中。”信函内容尽显其对中国和中国人民的关爱与祝福,详见附件1。

该生曾于2月8日与国际学院联系,表达了对母校疫情防控情况的关切、以及对学校采取的各项防控措施的感激。详见2月8日国际学院简报及附件2。 

附件1:Saja Alkhassawneh致中国驻约旦大使馆陈少君一秘的信函;

附件2:约旦学生Saja AlkhassawnehSasha)2月8日慰问及感谢信息

 

附件1:Saja Alkhassawneh致中国驻约旦大使馆陈少君一秘的信函

Good morning dear Mrs.Joy

I hope that you and your family are safe and healthy.

Me, my family, and the Jordanian people, all of us, our hearts are broken for what’s happening in China now, and wishing this hard situation will be over soon.

I came back to Jordan 3 weeks ago, hoping this hard time will be over soon.

I would like to offer to help China to control this situation and to protect yourselves by providing the medical supplies to China.

I have about 250 000 masks with high quality and made in Sweden. All certificates and standards are available. With International standards. I can also provide more later. This quantity is ready for shipping to China from Qatar immediately. And sending our wishes with them for you all to be safe. Because as i know there is a shortage in China in the medical supplies right now, and I really want to do anything to help you in this hard time, China is my home and in my heart.

Please let me know if you can point me to the right entities in China where i can support them with the medical supplies.

Best Regards

Saja Alkhassawnehsasha

IEMBA student

UIBE

 

(信函中文翻译)

早上好,亲爱的乔伊(陈少君)女士

希望您和家人都安全健康。

我和我的家人,以及约旦人民,我们所有的人,都为中国现在发生的一切感到心碎,希望这一艰难的局面尽快结束。

我三周前已回到约旦,很希望这段艰难的时光很快能结束。

我非常愿意向中国提供一些医疗用品的购买信息渠道,用于帮助中国控制局势,保护大家。

我在瑞典有大约25万个高品质的口罩的货源信息,都有合格证书并完全符合相关国际标准,以后我还可以提供更多这方面的货源信息。这批口罩均已准备好,随时可以从卡塔尔运往中国。希望这些物资和我们的祝福一起能抵达中国,让希望你们都平安。因为我知道现在中国的医疗用品非常短缺,真的很想在这个艰难的时刻为你们做任何我力所能及的事情,中国也是我的家,一直在我的心中。

如果你能给我提供正确的、需要医疗物资的中国相关机构信息,请通知我,我可以继续支持他们(提供货源信息)。

致意

Saja Alkhassawneh (sasha)

对外经济贸易大学IEMBA项目学员

 

 

附件2.


 2月8日凌晨约旦学生SAJA ALKHASSAWNEH(Sasha),2018级商务部IEMBA项目学员,通过微信向国际学院杜培源老师发来慰问及感谢信息,对我校在疫情防控期间的各项举措给予肯定并表示感谢。她表示,如果有需要,她愿意从医疗物资方面支援我国及我校的疫情防控工作。此外,作为约旦最好的商业大学的副校长的女儿,她也希望今后帮助两校建立合作关系。她表示我们必将取得新冠病毒肺炎疫情的最终胜利,并期待在疫情结束后回到母校继续学业。(详见附件)

 

D3506

Hello Mr. Peiyuan Du

I am sending my greetings from Jordan. Hoping that you and your family are safe and healthy and sending our wishes to China and its people.

Me, my family, and the Jordanian people, all of us, our hearts are broken for whats happening in China now, and wishing this hard situation will be over soon.

I came back to Jordan 10 days ago, my family was worried about me because i am alone in China. I left all my belongings in the dormitory and paid the rent for the next months, hoping this hard time will be over soon, and i will be back to China.

On behalf of the Jordanian people and me I would like to offer to help China and UIBE to control this situation and to protect yourselves by providing the medical supplies from Jordan to China. And sending our wishes with them for you all to be safe. Because as i know there is a shortage in China in the medical supplies right now, and I really want to do anything to help you in this hard time, China is my home and in my heart, and UIBE is my family. Please let me know how we can send the support to China and the university, and what kind and quantities of medical supplies needed. Also will be glad to offer any kind of other help needed.

I would also appreciate if you can point me to the right entities in China where i can support them with the medical supplies.

PS: We met during the dinner you have invited me and my PHD Jordanian colleagues at the beginning of this study year, and we have discussed the potential of initiating an UIBE business school in the top university in Jordan, which my father is the Vice President of it. We are looking forward to collaborating with you hopefully in the near future after this difficult time is over.

Sending my Best Wishes and Best Regards

Saja Alkhassawneh

IEMBA student

From Jordan

 

中文翻译:

尊敬的杜培源老师:

您好!我从约旦向您问好,希望您和您的家人都平安健康,也请把我们的祝福转达给中国和全体中国人民。

我和我的家人,还有全体约旦人民,我们所有人,都为中国现在发生的事感到心碎,衷心希望这种艰难的局面能尽快结束。

今年寒假我本来一个人待在中国,但我的家人很担心我,我已于10天前回到约旦。我把所有东西都留在宿舍了,并且预付了几个月的房费。希望这段艰难的日子能很快过去,我就能尽快回到中国了。

我谨代表约旦人民和我,希望能对中国和对外经济贸易大学控制疫情发展提供帮助。如果需要,我们可以从约旦向中国运送相关的医疗用品。通过这种方式,也能把我们的祝福带给你们,祝你们平安。我知道现在中国医疗用品非常短缺,真的很想在这个困难时刻帮助你们。中国也是我的家,在我心中,对外经济贸易大学的人都是我的家人。请告诉我如何向中国和大学提供支持,以及需要多少种类和数量的医疗用品。我们也很乐意提供任何其他帮助。

如果您能告诉我中国需要这些帮助的具体机构或地方,我会感激不尽,我们也可以为他们提供所需的医疗用品。

去年一起聚餐的时候,您邀请我和我的约旦博士同事讨论了在约旦最顶尖的大学创办对外经济贸易大学海外商学院的可能性,我父亲是约旦最好的商学院的副校长。我们希望在不久的将来,在困难时期结束后,能与你们开展具体的合作。

致以最美好的祝愿和问候!

来自约旦的学生(SASHA)

Ms. Saja Alkhassawneh, IEMBA项目学员


第二段聊天信息及翻译:

I am glad that youre all doing well and I appreciate your efforts in keeping the students and the campus safe. We and The university are lucky to have you and all the staff, you make us feel safe and you make this university to be even more great to us.

Thank you so much i will be waiting and wishing every minute for the hard time to be over.

China is strong and will definitely win this battle.

Looking forward to meet you again soon

Be safe

 

我很高兴你们都做得很好,我很感激你们为保护学生和校园安全所做的努力。我们和学校很幸运有您和您这样的教职员工,你们让我们感到安全,你们让这所大学在我们的心里变得更加伟大。

非常感谢,我会一直等待你们的通知再返校,希望这段艰难的时光能尽快结束。

中国是强大的,也一定会赢得这场战斗!

期待再次相见!

注意安全!



更多资讯请关注学校官方微信、微博

投稿邮箱:news@uibe.edu.cn读者意见反馈:xcb@uibe.edu.cn对外经济贸易大学党委宣传部版权所有 Copyright © 2005-2021 UIBE All rights reserved.
校内备案号:外经贸网备31418006