校新闻网讯(外语学院供稿)12月20日,第四届“云山杯”国际远程口译大赛总决赛在广东外语外贸大学圆满落幕。外语学院学子凭借扎实的专业功底和稳定的临场发挥,在多个语种赛道中取得优异成绩,展现了贸大外语学院的专业实力与国际视野。
越南语系2025级硕士研究生李岚夺得越南语交替传译组决赛冠军和越南语同声传译组初赛一等奖;硕士生林佳榆获越南语同声传译组初赛一等奖,二人均由聂槟教授指导。朝(韩)语系2024级硕士研究生康健在韩语同声传译组和交替传译组决赛中均荣获一等奖,指导教师为郑晶。




赛事由国际会议口译员协会(AIIC)、中国外文局翻译院等专业单位指导,广东外语外贸大学和美国明德大学蒙特雷国际研究学院主办。初赛吸引4500余名中外选手报名,最终251名选手晋级总决赛。比赛首次实现80名专业评委全程线上线下同步评审,赛事直播受到广泛关注。本届大赛以“文明互鉴·Guangdong, Go!”为主题,依托远程口译技术平台,设置交替传译与同声传译项目,涵盖英语、法语、德语、西班牙语、越南语、韩语等16个语种的中译外比赛,并联动“GO Guangdong”国际参访服务平台,通过真实场景赛题向世界讲述新时代广东故事,生动展现中国式现代化的实践图景。
此次比赛在高度仿真的线上环境中考察选手的语言转换、跨文化理解和技术适应能力。外语学院参赛学子沉着应对、精准表达,展现了扎实专业素养和职业潜质。获奖学生表示,成绩的取得离不开学院系统化培养与导师指导。康健同学表示,远程口译已成为行业常态,“云山杯”通过高度仿真的线上竞赛环境,对选手在语言转换、输出稳定性与技术适应等方面提出了综合考验。比赛不仅检验了其专业训练成效,也让她在观摩海内外优秀选手表现后进一步明确了自身的提升方向。李岚同学认为,此次夺冠既是对学院培养和自身阶段性学习成果的肯定,也激励她以更高标准持续打磨口译能力。(撰稿:李岚 康健 审稿:田文泉)