当前位置: 首页 > 科学研究 > 贸大活动 > 正文

贸大活动

外语学院开展系列学术讲座之““世界文学的理念及其科学阐释”

发布时间: 2019年12月30日 编辑:

校新闻网讯(外语学院供稿)近日,应对外经济贸易大学外语学院邀请,中国社会科学院外文所副所长吴晓都研究员做客对外经贸大学外语学院,为同学们带来了“世界文学的理念及其科学阐释”学术讲座。讲座由外语学院俄语系主任吴允兵老师主持,俄语系师生聆听了讲座。

首先,吴晓都研究员由俄国诗人巴尔蒙特的一首诗歌《我来到这世界是为了看见太阳》着手,为我们展示了一场从俄国诗人巴尔蒙特到中国当代美术家的跨文化对话,列举了一个世界文学理念生存在当代的实例。随后吴老师就世界文学理念的缘起与生存形态、世界文学的历史唯物论阐释、马克思主义现实主义观与世界文学、世界文学理念与跨文化的人文研究、中俄诗学跨文化等五个方面对世界文学的理念作了具体阐释。

“世界文学”的理念的生成最早是从强调和争取每个民族文学的权利与价值开始的,主张民族文化的相互交往和融合。吴晓都研究员向我们系统地介绍了歌德、勃兰克斯、泰戈尔以及我国翻译家郑振铎的世界文学观和世界文学理念的五种生存形态:概念形态、过程形态、作品或文本形态、思潮形态、对话关系语境形态。文学研究大致分为作品研究与作家研究、理论研究、文学史研究。他特别提醒我们在文学研究过程中,应该关注文化的互融性与多源文化共存的可能,建立自觉的文化比较意识,注重外国文学翻译中的中外文化翻译对接、“汇流现象”、翻译的形式与内涵的一致。

“随着世界市场的建立,各国的文学创作不再孤立,近代文学的作品都打上了世界文学的烙印”,吴晓都研究员从世界文学的视角下,为我们讲述了一些世界名家、名作之间的相互联系和影响。如普希金深受拜伦思想和湖畔派诗人作品的影响,其诗歌《我记得那美好的一瞬》与华兹华斯《当你在我的面前初露娉婷》有异曲同工之妙;世界著名歌剧《卡门》与普希金的《茨冈人》有深厚的渊源;我国文学巨匠鲁迅先生的《狂人日记》的创作受到了果戈里作品《狂人日记》的影响等。在这里,他特别讲到,我们中华文化中的优秀作品和先进思想也对世界文学产生了重要的影响,在跨文化研究和跨文化交际过程中,我们应该树立文化自信。主讲人深入浅出的讲解使我们对广阔的世界文学图景有了进一步的认识。

吴晓都研究员知识渊博、风趣幽默,结合我们熟知的世界经典著作和世界文化名人,为我们讲述了世界文学的理念。他也向我们推荐了朱光潜先生的《西方美学史》 和别林斯基《论俄国中篇小说和果戈里君的中篇小说》等作品,建议我们广泛阅读,培养世界文学的视角。吴晓都研究员的讲座为我们的俄语语言文化学习提供了新的角度和思考。


更多资讯请关注学校官方微信、微博

投稿邮箱:news@uibe.edu.cn读者意见反馈:xcb@uibe.edu.cn对外经济贸易大学党委宣传部版权所有 Copyright © 2005-2021 UIBE All rights reserved.
校内备案号:外经贸网备31418006