校新闻网讯(学术刊物部供稿)为推进学科发展和学术交流,学术刊物部持续举办“聚焦学科前沿 引领学术发展”专家大讲堂系列讲座。2024年5月24日,第二场主题为“翻译研究的可能性”的线上学术讲座顺利举办,讲座由教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会副主任委员、日语分委员会主任委员、浙江越秀外国语学院校长、翻译研究领域的资深学者修刚教授主讲,学术刊物部副主任蔡英辉主持。讲座通过线上形式举行,吸引了全国各地多所高校的学者、在校大学生130人参加,受到广泛好评。
讲座中,修刚教授围绕翻译研究、学科定位,以及翻译在语言学、跨学科研究中的地位进行了探讨,分享了近年来中国日语教育和中国外语教育的贡献和研究成果,强调了对外翻译实践研究的重要性,并从“语言、文化、受众”三个翻译研究的维度展开分析。修刚教授认为,中国已经从翻译世界转变为翻译中国,对外翻译的研究和实践得到了高度重视,因此,对外翻译研究的重要性不容忽视。
在讲座结束的互动问答环节,修刚教授就翻译理论与翻译实践的结合、本土翻译理论与西方翻译理论的区别等问题同参会学者进行了交流。外语学院院长李运博教授全程参与此次讲座,与修刚教授进行了线上互动。最后,《日语学习与研究》编辑部主任李广悦老师分享了杂志近年翻译领域的刊文数据,寄语青年学者聚焦当前学术热点,积极开展研究,《日语学习与研究》也将积极培养具有潜力的青年学者。
学术刊物部将继续举办系列讲座,通过了解学术前沿的最新发展和研究成果,不断提升我校学术期刊的影响力,推动学术交流与学术发展。