校新闻网讯 (校团委供稿) 跟随在联络员身旁,穿梭于“一带一路”国际合作高峰论坛会场的志愿者中,也有贸大人的身影。定制的志愿者服装外佩戴着的语种标识,说明着他们小语种组志愿者的身份。
“我主要陪同的是塔吉克斯坦红十字会会长,”有着丰富陪同翻译经验的贸大俄语研究生侯元辰介绍道。她曾在实习期间陪同过白俄罗斯的经济部长,还参与过中俄两国副总理在黄山举行会议的翻译工作。另一位志愿者连理虽然没有在严格意义上接触过陪同翻译的工作,但一直在为贸大阿语系外教的日常生活提供翻译工作,他此次陪同的是科威特代表团。
因为外宾到访情况的极大不确定性,另外几位本应负责陪同翻译的志愿者被临时调动到了新闻接待、会务等组别。 谈及对岗位调动的感受,志愿者们说的最多的是“理解”。“作为一场大型国际峰会,辐射范围相当之广,会牵扯到方方面面,而我们国家的传统就是万事要做到‘有备无患’,身为被国家召集的志愿者理应有随时填补各种需求的觉悟。”作为小语种组组长的连理这样说道。王懂回忆道:“会议开始后,我被调到了‘尴尬事务组’,负责听从指挥及时处理会场内可能发生的不合国际礼仪的‘尴尬事件’。”此外,被调到会务组的张鑫也全心投入到会场秩序的维持。
“‘零失误、零差错’的APEC贸大精神,已经成为我们学校志愿服务的一张名片了。”小语种组志愿者们表示。在这次志愿服务从选拔、培训到上岗的全过程中,志愿者每次被问及来自哪所学校,不论是北京团市委还是北京市志愿服务联合会,听闻贸大第一个联想到的,就是我校志愿者曾在APEC国际会议文件组工作中创造98万页零差错的惊人记录。小语种组的志愿者们被这种严谨负责的态度深深激励的同时,也不由自主地想要担起维护贸大“零失误、零差错”精神的重任,贸大志愿者负责任、有担当的形象,要在每一次大型志愿服务中得到传承。
“一带一路”国际合作高峰论坛作为我国“主场外交”的高水平国际会议,除了陪同志愿者,每位受邀外宾也都配备了国家部委专门指派的外事联络员。“他的协调能力和工作方法令我印象深刻。”连理这样评价自己的联络员。联络员在入住酒店安顿好科威特代表团后,迅速了解了酒店客房、安保、用餐等各个方面的负责人信息,确保发生任何情况都能迅速解决。负责联络候元辰的是一位艾滋病防御研究专家。联络员常常这样亲切的把她介绍给同行的官员或者负责方,还会时常给自己普及红十字会工作的相关知识,友善亲和给后辈分享自己的阅历与经验。联络员们的专业素养和人格魅力,深深感染并影响着志愿者们,优秀前辈们身上的闪光点,也指引着他们自我完善的方向。
“一带一路”国际合作高峰论坛志愿服务除了调动贸大学生的奉献精神,更重要的意义在于开阔了志愿者们的国际视野,赋予了大家与祖国同呼吸、共命运的参与和融入感。贸大志愿者扎实的语言功底和出色的实践能力,也为学校赢得了更多的社会赞誉。