校新闻网讯(英语学院供稿)根据学校“十二五规划”要求和有关人才强校工作精神,结合自身发展现状,10月27日下午,英语学院在诚信楼1314会议室召开人才强院信息调研会。学院领导、院长助理、学系主任、教授代表、中青年教师代表20余人参加会议。会议由分党委书记张翠萍主持。与会院领导、教授、中青年教师代表纷纷发表意见,在发挥优势学科、开展英语教学、提升科研发展潜力、提升学术影响力、培养复合型人才、人才培养梯队化等方面都提出了很好的建议。
与会人员在认真研讨
英语学院王立非院长发言指出,“十二五”期间,一级学科博士点的申报是英语学院下一轮建设的重中之重,并且还要在交叉学科上下功夫。同时,王院长认为师资力量也很重要,英语学院有很多优秀的师资,但2015年前会有17位教师退休,学院要在“十二五”期间平稳接上去,结合专业特色加大对师资队伍建设的投入,积极创造条件引进和稳定人才,逐步形成引进人才、留住人才、培养人才、用好人才的良好机制;学院要立足于自己学校的培养,适度引进人才,其中要重点加强商务英语专业人才的引进力度,通过培养和引进,实现师资队伍结构调整,优化学历、职称结构,不断提高教师队伍素质;加大力度完善本科英语传媒方向的中美联合培养课程体系,力争将本专业办成有国际水准和有特色的专业;要加大教授治学力度,充分发挥教授作用,必要时成立教授委员会,专业建设、学科建设由教授把关;加大激励、鼓励学科带头人、学术骨干的力度。
英语学院院长王立非
俞利军副院长就怎样培养专业领域顶级的拔尖人才进行了补充阐述,强调专业要深入,尤其是特色专业。教授要成为名教授,名师要成为“大家”。建议设立教学终身成就奖、科研教学成就奖,加大学院教师整体素质的提升力度,从而实施“人才强院”战略。徐文兵副书记认为英语学院经过多年建设在学科领域已经形成商务英语和经贸翻译两大特色,在国内均属于领先水平。他建议翻译专业引进中文水平优秀的教师,或者和中文学院合作。邀请业内人士来校座谈、演讲,把校外资源引入课堂。贾文浩教授认为,教育应关注人类知识的积累,而不只是技能的培训。为顺应国家文化强国的定位,我院的翻译教学应强调文化因素,翻译作为一种文化交流,必须重视文化,包括本国文化和外国文化。常玉田教授认为,英语不外乎英译汉、汉译英、英语写作三个部分。有些专业课应重点扶持,英译汉到了高端竞争阶段,应积极开展相关课程。写作教学没有比较优势,写作课不应与其他课平均分配力量。院长助理徐珺教授认为,实现英语学院从大院向强院的转变是当前的发展目标。教师应在翻译前辈打下的良好基础上不断进取,充分利用母语文化背景的优势。祖利军教授建议借鉴清华大学的经验,重视讲课效果,使学生对教学质量的评价成为教授评职称的标准。金冰教授认为应鼓励老师多参加学术活动,发表论文,做主题发言。通过办有影响力的期刊,提升商务英语学术水平。院长助理江春副教授认为,应加强语言技能与专业技能的同步培养,重视师资队伍建设,重点培养复合型人才。应该发挥传统的老三门优势:突出谈判能力、写作能力、阅读能力。商英学系主任史兴松副教授指出,一个学校重要的是教学,教学是根本。对急需建设的课程,学院应给予一些政策上的倾斜,在一定培育期内,迅速建立起优秀的团队。
张翠萍书记对各位老师提出的建议予以充分肯定并做总结发言。指出学院定位坚持以英语本科教育与研究生教育为主体,适当发展留学生教育,全力实现博士生培养,秉承英语学院“注重教育质量、注重学术研究、注重应用特色、注重社会效益”的办学理念,在人才培养模式等方面进行创新。作为强院、强校的先决条件,老师们根据目标应该打造自己的核心竞争力。学院在高端人才引进、教授治学、教学科研团队建设方面还应加大力度,努力为大家创造好的工作环境,调动和发挥所有教职员工、包括外聘人员的积极性、创造性。