当前位置: 首页 > 国际交流 > 正文

国际交流

[快讯] 葛铁鹰教授译著首部沙特女性作家中篇小说《欢痛》

发布时间: 2012年03月30日 编辑:

校新闻网讯(外语学院供稿)2012321日,中国驻沙特大使李成文会见玛哈公主(沙第三任国王费萨尔孙女),向公主殿下赠送了其所著小说《欢痛》的中文译本。

中国驻沙特大使李成文会见玛哈公主

李大使表示,公主殿下新作《欢痛》中译本已由对外经济贸易大学葛铁鹰教授翻译出版,这是中沙文化交流领域的又一可喜成果。近年来,中沙人文交流成果丰硕,两国文化艺术界学者和青年交往日益密切,两国人民间的了解与友好感情不断加深。中方愿与沙方共同努力,继续为推动两国人文领域交流与合作、增进两国人民的友谊做出积极贡献。

玛哈公主感谢中方出版其作品中译本,高度评价了葛铁鹰教授等中国阿拉伯语学界人士为推动沙中人文领域友好交流与往来所做贡献。伊斯兰文明与中华文明均提倡兼容并蓄,二者共同语言很多,开展文明对话前景广阔。她本人非常喜爱中国文化,对中国典籍中蕴含的高深哲学思想十分钦佩,愿为沙中人文交流做出更大贡献,不断增进两国人民的了解与友好往来。

沙特费萨尔国王伊斯兰研究中心董事会主席图尔基亲王(玛哈公主伯父、沙特前情报总局局长)、费萨尔亲王、费萨尔国王伊斯兰研究中心秘书长叶海亚会见时在座。

《欢痛》是中国出版的第一部沙特女性作家作品集,也是第一部阿拉伯作家中篇小说集。葛铁鹰教授的此部译作行文流畅,文采斐然,受到出版机构高度赞扬。

相关报道:

外交部网站:http://www.fmprc.gov.cn/chn/pds/wjdt/zwbd/t916325.htm

中国日报网:http://www.chinadaily.com.cn/hqgj/jryw/2012-03-23/content_5504010.html

搜狐:http://roll.sohu.com/20120322/n338718311.shtml

更多资讯请关注学校官方微信、微博

投稿邮箱:news@uibe.edu.cn读者意见反馈:xcb@uibe.edu.cn对外经济贸易大学党委宣传部版权所有 Copyright © 2005-2021 UIBE All rights reserved.
校内备案号:外经贸网备31418006