校新闻网讯(国际中文教育(商务)实践与研究基地供稿)当地时间5月2日,我校澳大利亚维多利亚大学商务孔院成功举办“商务场合下的跨文化交际”主题讲座。本次讲座邀请到高翻界两位资深专家:外交学院英语系副教授、前外交部翻译司培训处处长雷宁老师,澳大利亚同交传专家、秦皇翻译公司(Chin Communications)总经理秦潞山教授(Prof Charles Qin OAM)。讲座由孔院澳方院长科林·克拉克教授(Prof Colin Clark)主持,维多利亚大学国际事务部主任蒙蒂·辛格先生(Mr Monty Singh)致辞欢迎词。
(左起依次为:蒙蒂·辛格先生,科林·克拉克教授,雷宁副教授、秦潞山教授)
雷宁老师、秦潞山教授先后做主题演讲。雷老师在外交学院任教前,担任外交部翻译司培训处处长,曾为国务院总理担任翻译。本次讲座,她从职业着装、商务晚宴、饮酒文化、社会事件、职业道德等多方面介绍中国文化与大部分西方文化的差异,并分享多年在外交场合翻译过程中遇到的形形色色精彩案例。
秦潞山教授持有澳大利亚国家翻译局特级翻译资格,多次担任中澳美国家领导人口译员,被业界及大众称为澳大利亚华裔同声传译第一人,出版著作多部,并担任多所高校的客座教授。2016年,鉴于对澳社会长期服务和贡献,秦教授荣获由英国伊丽莎白女王颁发的“澳大利亚勋章”。在本次讲座上,秦教授介绍了中国文化中较为传统的一些观念,如:职场等级、关系与面子、集体主义。通过案例分析,秦教授向大家分享了他对于在商务场合下如何与中国人打交道的技巧。同时,秦教授也通过动态图片向大家展示了中国人与西方人截然不同的肢体语言。
(讲座嘉宾回答观众提问)
在问答环节,观众们争先恐后地提问。两位老师耐心解答疑问,提供数据信息参考,并分享自己的见解。
(活动现场)
本次讲座在维多利亚大学市中心校区举办,同时通过微信视频号、脸书两个平台直播。活动现场齐聚了来自维多利亚大学商学院、国际部的同事,维多利亚大学在读博士生,乐卓博大学、皇家墨尔本理工大学的同行,澳大利亚华人作家协会等社区的代表。线上直播则获得了UIBE同事、学生以及500余名中澳观众们的大力支持。
(合影)
UIBE澳大利亚维多利亚大学商务孔院于2022年推出中澳商务主题系列讲座/论坛,旨在通过孔院及中澳两方合作高校的资源为中澳在商务交流方面搭建平台,分享行业信息,促成更多商务合作。同时,孔院在官网上创建“与中国经商”信息资源库(Doing Business with China Hub),持续更新中澳商务相关信息及数据,并在官网设立“经济角”栏目(Economy Corner),每月发布由中方院长撰写的专栏文章,未来将继续开展一系列中澳商务主题工作,为中澳交流添砖加瓦。