校新闻网讯(英语学院供稿)由中国翻译协会、中国外文局翻译院联合主办的“第三届全国翻译技术大赛”决赛结果于近日揭晓。英语学院MTI研究生在崔启亮、黄婕两位老师的精心指导下,凭借对前沿技术的精准运用与扎实的翻译功底,在两大核心赛道中崭露头角,一举斩获全国二等奖1项、全国优秀奖3项,充分展现了学院复合型翻译人才培养成果。
作为翻译领域极具影响力的赛事,本届大赛紧密贴合行业技术趋势,尤其是新增的“提示词和智能体设计”赛道,重点考察参赛者基于大模型平台开发翻译应用智能体的能力,直指数智时代翻译人才的核心竞争力需求。英语学院共有9名学子脱颖而出,其中6人晋级“译后编辑”赛道决赛、3人晋级“提示词和智能体设计”赛道决赛。参赛过程中,学子们对翻译技术的深刻理解、对AI工具的娴熟运用及创新实践能力,赢得评委高度认可。

图右三为英语学院崔启亮教授

图左二为英语学院MTI研究生张菲悦
“提示词和智能体设计”赛道(全国首次设立):研究生张菲悦凭借对大模型翻译应用的创新开发,以优异表现荣获全国决赛二等奖(位列全国前十);罗紫铭、刘嘉琪凭借清晰的智能体设计逻辑与实践能力,同获全国决赛优秀奖(跻身全国前五十)。
“译后编辑”赛道:研究生武嘉琦精准把控机器翻译文本质量,以高效的编辑策略与过硬的语言素养,斩获全国决赛优秀奖(位列全国前三十)。
此次佳绩的取得,是英语学院积极应对AI对高等外语教育带来的机遇与挑战,推进复合型人才培养的直接体现。近年来,英语学院持续完善翻译技术课程体系,将机器翻译、提示工程、智能体开发等前沿内容融入日常教学,通过实战化训练让学生掌握技术工具、提升创新思维,切实增强了学子在数智时代的核心竞争力,为翻译行业输送了兼具语言能力与技术素养的优质人才。(撰稿:黄婕 审稿:项洁)