当前位置: 首页 > 正文

箐箐校园

外语学院开展系列学术讲座之欧美汉学中的秦汉史研究

发布时间: 2019年12月13日 编辑: wxn

校新闻网讯(外语学院供稿)12月9日,外语学院于诚信楼1218会议室成功举行系列学术讲座之“欧美汉学中的秦汉史研究”专题讲座,邀请吕宗力教授为贸大学子分享自己对欧美汉学研究的见解与经验。外语学院党委副书记李彦、中文学院副教授赵化、中文学院党总支副书记童德毅、外语学院分团委书记张烨及各语系教师代表出席了本次活动。


在讲座中,吕宗力教授重点讲述了欧美优秀的汉学家及其成果。他谈到,自19世纪中期以来,通过欧美汉学家的陆续译介,《史记》丰富的人文内涵和独特魅力逐渐吸引西方读者。其中,著名法国学者沙畹被誉为近代法国汉学家的代表人物,也是公认的欧洲文学泰斗,他是《史记》法文本译者,他的法译本较完整也是影响最大的《史记》西文译本。被国内学者广知的华兹生是近四十年来英译中国典籍用力最勤、译述最丰的学者,的译本文字生动流畅、易于理解,将文言文的复杂结构简化,使欧美读者更能接受。除了这两位汉学大家,吕宗力教授还提到了诸如倪豪士、德效骞、鲁惟一等知名学者


在场观众仔细聆听,受益匪浅交流提问环节,同学们与吕宗力教授积极互动,热烈讨论


文明因交流而多彩、因互鉴而丰富。中华文化是世界文化宝库中的瑰宝,在世界的广泛传播离不开汉学家的钻研和付出同时,传承中华精神、讲好中国故事更是我们每一位中国人的使命和责任。

 

附嘉宾简介:

吕宗力,中国社会科学院研究生院硕士,美国威斯康辛大学博士。曾任中国社会科学院历史研究所战国秦汉研究室副主任,中国秦汉史学会副秘书长,哈尔滨工业大学(深圳)讲座教授、人文社会科学学院院长、博士生导师。编著有《汉代的谣言》、《中国历代官制大词典》、《中国民间诸神》、POWER OF THE WORDS等。

更多资讯请关注学校官方微信、微博

投稿邮箱:news@uibe.edu.cn读者意见反馈:xcb@uibe.edu.cn对外经济贸易大学党委宣传部版权所有 Copyright © 2005-2021 UIBE All rights reserved.
校内备案号:外经贸网备31418006